zhuàng dòng
zhuàng sàng
zhuàng mù
zhuàng táng
zhuàng dòng
zhuàng zhōng
zhuàng yù
zhuàng chōng
zhuàng kè
zhuàng cǎi
zhuàng zhù
zhuàng chē
zhuàng zhēn
zhuàng suì
zhuàng láng
zhuàng dǎo
zhuàng tòu
zhuàng piàn
zhuàng xià
zhuàng yáng
zhuàng diē
zhuàng lù
zhuàng pò
zhuàng jī
zhuàng huài
zhuàng dǎo
zhuàng chén
zhuàng qiáng
zhuàng chōng
zhuàng huò
zhuàng tíng
zhuàng gùn
zhuàng kē
zhuàng chóu
zhuàng jiàn
cháng chē
guǎn chē
shǐ chē
mái chē
mó chē
cuì chē
zhì chē
biàn chē
shì chē
péng chē
fǎng chē
yú chē
qiáo chē
chūn chē
qiǎn chē
biāo chē
gāo chē
yóu chē
zhuān chē
chā chē
huò chē
lù chē
jiū chē
kē chē
guān chē
dà chē
dǎng chē
diàn chē
lóu chē
léi chē
zǎo chē
máo chē
jiàn chē
luán chē
chōng chē
cuì chē
jīn chē
chǎn chē
xǐ chē
wěi chē
zhēn chē
cháo chē
fàn chē
zhī chē
shǒu chē
lù chē
gōng chē
lù chē
shén chē
shēng chē
jì chē
dǎo chē
liáo chē
zhū chē
bǎi chē
jūn chē
cóng chē
lǜ chē
fèng chē
cáo chē
qū chē
xíng chē
guǎng chē
dōu chē
jīng chē
tǔ chē
jiā chē
pí chē
pǎi chē
jīng chē
zhēng chē
máo chē
fān chē
shǔ chē
sāo chē
bù chē
yóu chē
lù chē
huī chē
ér chē
luò chē
mǎ chē
sù chē
xiàng chē
fú chē
jiǎo chē
bīng chē
jiāng chē
xī chē
tuán chē
biāo chē
guǐ chē
chái chē
cháo chē
guì chē
zhóu chē
zū chē
yì chē
qiāo chē
jiǎ chē
zhān chē
guàn chē
chōng chē
jiē chē
zhào chē
zhē chē
dū chē
jià chē
yí chē
liáng chē
bēi chē
èr chē
xiàn chē
shī chē
wǔ chē
tián chē
pán chē
yīng chē
pāo chē
é chē
xiān chē
sān chē
shǒu chē
zhòng chē
ruǎn chē
rì chē
mò chē
jiù chē
hè chē
huáng chē
sāo chē
qīng chē
péng chē
yáo chē
dào chē
liǔ chē
quē chē
jiá chē
zǐ chē
qiāo chē
shān chē
tú chē
kāi chē
yǐn chē
yóu chē
róng chē
xià chē
ruì chē
chí chē
bǎn chē
xuán chē
xiāo chē
pú chē
lóng chē
jià chē
lǘ chē
zhuāng chē
nǔ chē
bǎo chē
chì chē
sì chē
pāi chē
shuān chē
yíng chē
dú chē
yín chē
rèn chē
zhū chē
yán chē
wēn chē
sī chē
tóng chē
jiào chē
tà chē
zhǐ chē
xiàn chē
tào chē
zhàn chē
shuǎi chē
guà chē
dì chē
fù chē
nán chē
shèn chē
shuì chē
jiù chē
bāo chē
luán chē
guā chē
zuǒ chē
yuè chē
hǎn chē
zhá chē
èr chē
tōng chē
yīng chē
píng chē
huā chē
zhàn chē
qián chē
jiá chē
fān chē
líng chē
liè chē
shàn chē
chuàn chē
nǐ chē
diàn chē
chuán chē
jì chē
lín chē
shā chē
jǐn chē
xióng chē
wò chē
shǒu chē
dí chē
xì chē
bèn chē
diào chē
xiá chē
báo chē
láo chē
píng chē
dì chē
xiàn chē
fǔ chē
diāo chē
qiān chē
pǎo chē
cān chē
dǔ chē
huì chē
yú chē
lián chē
hàn chē
fú chē
bān chē
pān chē
chǎn chē
kuài chē
qī chē
yá chē
cuò chē
píng chē
qì chē
zé chē
zhōu chē
fā chē
gēn chē
qì chē
dé chē
jiāo chē
wáng chē
shā chē
tún chē
yáo chē
qián chē
jiù chē
zhuǎn chē
zhān chē
ān chē
chī chē
zhī chē
chān chē
fēi chē
kuàng chē
xiǎo chē
gēng chē
fú chē
shàng chē
yùn chē
yán chē
hēi chē
huáng chē
qīn chē
fēng chē
fèn chē
bǎo chē
kuáng chē
zhǔ chē
yā chē
fù chē
yī chē
diào chē
wǎng chē
è chē
lóu chē
kūn chē
xīng chē
wēn chē
gōu chē
cháo chē
pào chē
zǒu chē
ān chē
wù chē
tà chē
jiǎo chē
fǔ chē
撞车zhuàngchē
(1) 车辆相撞。也比喻事物在发展中互相冲突
例每逢周一晚上支部活动时,差不多都与(好工具.)常委会撞车英collision⒈ 古时攻城或守城的器械。 《旧唐书·窦建德传》:“建德纵撞车抛石,机巧絶妙,四面攻城,陷之。
引建德入城,先謁隋萧皇后,与语称臣。”
参见“撞城”。 明王圻《三才图会·器用五·撞车图说》:“撞车:上设撞木,以铁叶裹其首,逐便移徙,伺飞梯临城,则撞之。”
⒉ 车辆相撞。
例如:撞车事故。
在木制的板车上,设有铁叶包裹的撞木,是古代用来守城或攻城的器械。
如:「这部警匪片出现许多撞车的惊险镜头。」
撞zhuàng(1)(动)运动着的物体跟别的物体猛然碰上:~车|~击|~钟。(2)(动)碰见:~见。(3)(动)试探:~运气。(4)(动)莽撞地行动:莽~。
车读音:chē,jū[ chē ]1. 陆地上有轮子的交通工具:火车。车驾(帝王的马车)。车裂(中国古代一种残酷的死刑,俗称“五马分尸”)。前车之鉴。
2. 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。
3. 用水车打水:车水。
4. 指旋床或其他机器:车床。
5. 用旋床加工工件:车零件。
6. 方言,转动身体:车身。车过头来。
7. 姓。