的烁


的烁的组词


的皪

de lì

的历

dì lì

的正

de zhèng

的是

de shì

的笔

de bǐ

的保

de bǎo

的毕

de bì

的音

de yīn

的意

de yì

的见

dí jiàn

的对

de duì

的当

dí dàng

的决

de jué

的据

de jù

的彀

de gòu

的子

de zǐ

的颡

de sǎng

的真

dí zhēn

的士

dī shì

的卡

dí kǎ

的役

de yì

的本

de běn

的识

de shí

的卢

dì lú

的颅

de lú

的这

de zhè

的定

de dìng

的款

de kuǎn

的达

de dá

的系

de xì

的论

dí lùn

的窍

de qiào

的亲

de qīn

的烁

de shuò

的旨

de zhǐ

的那

de nà

的话

de huà

的切

de qiē

的确

dí què

的情

de qíng

的实

de shí

的信

de xìn

的杠

de gàng

的句

de jù

的便

de biàn

的尔

de ěr

的传

de chuán

的稿

de gǎo

的的

dí dí

的砾

de lì

的礰

de lì

的耗

de hào

的博

de bó


赫烁

hè shuò

卓烁

zhuó shuò

焦烁

jiāo shuò

闪烁

shǎn shuò

震烁

zhèn shuò

煎烁

jiān shuò

淫烁

yín shuò

炎烁

yán shuò

焯烁

zhuō shuò

焚烁

fén shuò

炜烁

wěi shuò

儵烁

shū shuò

燋烁

jiāo shuò

煇烁

huī shuò

浮烁

fú shuò

炤烁

zhào shuò

辉烁

huī shuò

爆烁

bào shuò

铸烁

zhù shuò

灼烁

zhuó shuò

炳烁

bǐng shuò

倏烁

shū shuò

煽烁

shān shuò

逼烁

bī shuò

照烁

zhào shuò

烨烁

yè shuò

淩烁

líng shuò

销烁

xiāo shuò

的烁

de shuò

凌烁

líng shuò

焕烁

huàn shuò

上一组词:铸烁
下一组词:凌烁

更多的的组词

的烁的意思


词语解释:

光亮﹑鲜(好工具.)明貌。

引证解释:

⒈ 光亮、鲜明貌。参见“的皪”、“的砾”。

引唐杨炯《庭菊赋》:“花的烁兮如锦,草绵连兮似织。”
清吴士玉《玉带生歌奉和漫堂先生》:“铭锡贯珠四十四,至今的烁光日星。”

网络解释:

的烁

光亮、鲜明貌唐 杨炯 《庭菊赋》:“花的烁兮如锦,草绵连兮似织。” 清 吴士玉 《玉带生歌奉和漫堂先生》:“铭锡贯珠四十四,至今的烁光日星。”参见“ 的皪 ”、“ 的砾 ”。
更多烁的组词

的烁详细解释


读音:de,dí,dì,dī[ de ]

1.用在定语的后面。a)定语和中心词之间是一般的修饰关系:铁~纪律。幸福~生活。b)定语和中心词之间是领属关系:我~母亲。无产阶级~党。大楼~出口。c)定语是人名或人称代词,中心词是表示职务或身份的名词,意思是这个人担任这个职务或取得这个身份:今天开会是你~主席。谁~介绍人?d)定语是指人的名词或人称代词,中心词和前边的动词合起来表示一种动作,意思是这个人是所说的动作的受事:开他~玩笑。找我~麻烦。

2.用来构成没有中心词的“的”字结构。a)代替上文所说的人或物:这是我~,那才是你~。菊花开了,有红~,有黄~。b)指某一种人或物:男~。送报~。我爱吃辣~。c)表示某种情况、原因:大星期天~,你怎么不出去玩儿玩儿?。无缘无故~,你着什么急?d)用跟主语相同的人称代词加“的”字做宾语,表示别的事跟这个人无关或这事儿跟别人无关:这里用不着你,你只管睡你~去。e)“的”字前后用相同的动词、形容词等,连用这样的结构,表示有这样的,有那样的:推~推,拉~拉。说~说,笑~笑。大~大,小~小。

3.这个用法限于过去的事情。

4.用在陈述句的末尾,表示肯定的语气:这件事儿我知道~。

5.用在两个同类的词或词组之后,表示“等等、之类”的意思:破铜烂铁~,他捡来一大筐。老乡们沏茶倒水~,待我们很亲热。

6.用在两个数量词中间。a)表示相乘:这间屋子是五米~三米,合十五平方米。b)表示相加:两个~三个,一共五个。

读音:shuò

光亮的样子:闪~。

组词网         Sitemap    Baidunews
ALL right @ 2025