hún zǐ
hún cháng
hún dié
hún rén
hún jiào
hún hái
hún zhōu
hún jiàn
hún chū
hún suǐ
hún dàn
hún qì
hún pò
hún fān
hún gàn
hún shén
hún shè
hún fān
hún gòu
hún chē
hún shuǎng
hún zhì
hún sè
hún fǔ
hún tái
hún líng
hún xiǎng
hún shí
hún hén
hún hún
hún yī
hún jǐng
hún tíng
hún jīng
hún lù
hún duàn
hún jiāo
hún pà
hún pái
hún xī
hún chuáng
hún lóu
hún yú
hún xiāo
hún píng
hún tíng
hún mèng
hún bào
hún shǒu
hún dǎn
hún yì
hún xiāo
dǎn pò
liàn pò
huā pò
guì pò
péng pò
cán pò
liàn pò
qī pò
jiàng pò
fù pò
fěi pò
qī pò
kàng pò
jīng pò
zhēn pò
duó pò
dié pò
páng pò
chǔ pò
shì pò
jī pò
dù pò
shī pò
xuě pò
qiū pò
mǎn pò
kuáng pò
jiāng pò
xì pò
liù pò
shǎn pò
shēng pò
fú pò
xīn pò
xiān pò
hào pò
zāo pò
lǎng pò
xù pò
yíng pò
jīng pò
jīn pò
luò bó
hēi pò
hǔ pò
zhì pò
yán pò
yào pò
bīng pò
huì pò
hào pò
wǔ pò
yuán pò
líng pò
lì pò
qì pò
é pò
tù pò
chǐ pò
duó pò
huá pò
àn pò
zhēn pò
shǔ pò
kū pò
fēi pò
yì pò
hún pò
yǎng pò
yān pò
tǐ pò
dòng pò
wǎn pò
àn pò
yuàn pò
shén pò
róng pò
yuān pò
sù pò
xíng pò
něi pò
zǎi pò
yí pò
qī pò
dān pò
hán pò
sàng pò
yīn pò
chóu pò
yù pò
zuì pò
chán pò
xiǎn pò
bào pò
yíng pò
sǐ pò
chū pò
tuí pò
bàn pò
xiǎo pò
shuāng pò
yī pò
xiāo pò
魂魄húnpò
(1) 旧指附于人体hAo86.的精神灵气,俗称人体有三魂七魄
英soul⒈ 古人想像中一种能脱离人体而独立存在的精神。附体则人生,离体则人死。
引《左传·昭公七年》:“匹夫匹妇强死,其魂魄犹能冯依於人,以为淫厉。”
元萨都剌《过高唐》诗:“王孙去不返,魂魄又谁招。”
《红楼梦》第三三回:“宝玉听了这话,不觉轰了魂魄,目瞪口呆。”
李劼人《死水微澜》第五部分十五:“她觉得像是失了魂魄一样,头晕得很,心翻得很,腿软得很。”
亦泛指事物的精神。 清孙枝蔚《咏物诗·蛇》:“五百餘里气如烟,飞鸟纷纷丧魂魄。”
⒉ 喻指事物的关键、中心。
引《儿女英雄传》第十六回:“然则此地断不能不虚写一番;虚写一番,又断非照那稗官家的‘附耳过来,如此如此’八个大字的故套可以了事:所以才把这文章的筋脉放在后面去,魂魄提向前头来。”
附于人体的精神灵气。
魂hún(1)(名)灵魂:~儿。(2)(名)指精神或情绪:梦绕~牵|神~颠倒。(3)(名)指国家、民族的崇高的精神:国~|民族~。
魄读音:pò魄pò(1)(名)迷信的人指依附于人的身体而存在的精神:魂~。(2)(名)魄力或精力。魄tuò‘落魄’的‘魄’的又音。