wú yán
wú kuàng
wú jì
wú ěr
wú wǎng
wú wàng
wú fú
wú pì
wú líng
wú jiē
wú fǔ
wú yùn
wú suì
wú jí
wú wèi
wú qíng
wú nǎi
wú chū
wú yì
wú jiàn
wú xuàn
wú nà
wú shī
wú xù
wú gēn
wú chǔ
wú xià
wú shù
wú duān
wú zhū
wú shū
wú jì
wú tè
wú xíng
wú guī
wú diǎn
wú jìn
wú huò
wú bǔ
wú nèi
wú jí
wú yì
wú xiàn
wú rì
wú dù
wú fǎ
wú jué
wú yàn
wú yóu
wú lài
wú dí
wú cāi
wú tā
wú mò
wú guǎn
wú jiā
wú guān
wú zuì
wú jiù
wú kuì
wú míng
wú cì
wú xī
wú shì
wú liǎn
wú hào
wú xuān
wú jì
wú cè
wú gè
wú kuàng
wú jìng
wú liáng
wú pǐ
wú yǐn
wú bì
wú děng
wú zī
wú suàn
wú qiān
wú qǔ
wú mèn
wú gè
wú dī
wú gān
wú chén
wú cì
wú mén
wú zhì
wú gān
wú qiáng
wú tān
wú wèi
wú yì
wú shì
wú zhēng
wú shuò
wú miù
wú sì
wú guāi
wú jǐ
wú wèn
wú xié
wú shí
wú zēng
wú lún
wú liáo
wú huì
wú yuǎn
wú lùn
wú ǒu
wú nián
wú niàn
wú yí
wú fēng
wú guān
wú xuān
wú jiǎ
wú lín
wú shàng
wú ní
wú shǒu
wú tiáo
wú tā
wú yè
wú wàng
wú qián
wú chuán
wú shēng
wú fèng
wú cí
wú shuǐ
wú huá
wú nán
wú míng
wú jié
wú liàng
wú yì
wú chǒu
wú sài
wú jī
wú bèi
wú péng
wú huàn
wú wù
wú yú
wú gōng
wú yè
wú lèi
wú huò
wú rǔ
wú piān
wú chóu
wú xiàng
wú còu
wú zhì
wú zhǔn
wú yǔ
wú bō
wú yì
wú qīn
wú yí
wú jìng
wú jì
wú bì
wú hài
wú jiǔ
wú yōu
wú lǐ
wú guàn
wú nài
wú yàn
wú mù
wú kuī
wú qǐ
wú jīng
wú shēn
wú zhuàng
wú cáng
wú diào
wú lǚ
wú liào
wú bà
wú yí
wú guò
wú lè
wú nǎi
wú wú
wú wéi
wú náo
wú jiù
wú zhāng
wú yù
wú diē
wú fù
wú qún
wú bá
wú xū
wú yá
wú jiā
wú fāng
wú yuè
wú bù
wú héng
wú sǔn
wú gǎn
wú tiān
wú kuì
wú wǒ
wú lěi
wú shǐ
wú xiān
wú wéi
wú lèi
wú róng
wú zhàn
wú xì
wú kē
wú jiā
wú móu
wú chóu
wú yǔ
wú yān
wú yī
wú yín
wú bō
wú yān
wú zuò
wú shè
wú dǐ
wú xì
wú chéng
wú shí
wú dé
wú le
wú kǔ
wú kuì
wú cóng
wú zú
wú jià
wú yóu
wú jù
wú bǐ
wú yuán
wú lěi
wú guǒ
wú quán
wú xiù
wú biān
wú mǔ
wú zhuó
wú liè
wú dàng
wú xiè
wú méi
wú jiào
wú jiè
wú shì
wú jūn
wú dì
wú huá
wú wài
wú cóng
wú xián
wú lì
wú lǐ
wú bào
wú mào
wú xīn
wú běn
wú dī
wú shá
wú jīn
wú dān
wú zhù
wú shēng
wú tōng
wú diān
wú dǎi
wú qiáng
wú jì
wú shāng
wú gǔ
wú xíng
wú zhì
wú lǐ
wú wù
wú chǐ
wú qún
wú gǎn
wú kè
wú liáo
wú zhèn
wú dàn
wú fèn
wú liáng
wú dì
wú yàng
wú qù
wú quē
无恙wúyàng
(1) 无灾祸
例岁亦无恙耶?——《国策·齐策》例安然无恙英safe(2) 平安;没有疾病
例民亦无恙耶?王亦无恙耶?——《国语·齐策》例无恙,幸甚幸甚。——南朝梁·丘迟《与陈伯之书》例无恙也。——明·高启《书博鸡者事》例别来无恙?英good health;well⒈ 没有疾病;没有忧患。多作问候语。
引《楚辞·九辩》:“赖皇天之厚德兮,还及君之无恙。”
《太平御览》卷七三九引汉应劭《风俗通》:“恙,病也。凡人相见及通书,皆云‘无恙’。又《易传》云:上古之时,草居露宿。恙,啮虫也,善食人心,俗悉患之,故相劳云‘无恙’。”
明王民《虎丘守岁杂意》诗:“升沉付流水,无恙独渔竿。”
闻一多《红烛·太阳吟》:“我的家乡此刻可都依然无恙?”
无疾、无忧。
[ wú ]
1.没有(跟“有”相对):从~到有。~产阶级。有则改之,~则加勉。
2.不:~论。~须。
3.不论:事~大小,都有人负责。
4.同“毋”。
5.姓。
[ mó ]
见【南无】。
恙读音:yàng恙yàng(名)〈书〉病:~虫。